Egipatska država sponzoriše seksualno nasilje nad ženama
Kontra TV Jihan Hafiz, The Real News NetworkSumorna realnost nedavno je ujedinila Egipćanke iz svih sfera života. Nakon dvogodišnjeg porasta seksualizovanog nasilja nad učesnicama protesta protiv aktuelnog režima, ovaj problem je dospeo u žižu nacionalne javnosti. Grupna silovanja i napadi na žene na ikoničnom trgu egipatske revolcuije, Tahrir, naterala su gnevne Egipćanke i Egipćane da organizuju protest protiv seksualizovanog nasilja. Na ulicama Kaira odjekivali su gnevni povici protiv sistema koji prašta i održava nasilje usmereno protiv žena.
~~~
JIHAN FADEL, EGIPATSKA GLUMICA (prevod titlova): Bilo je uznemiravanja i pre revolucije, ali sada se suočavamo sa bandama. Znači 30, 40, 50 muškaraca koji napadaju sa noževima. To nije uznemiravanje. Oni napadaju žene sa britvama. Da li je to uznemiravanje? To su zločini.
~~~
HAFIZ: Rastući broj napada na učesnice protesta eksplodirao je tokom protekle dve godine, kulminišući u scenama poput one od 25. januara. Volonteri/ke i aktivisti/kinje kampanja protiv uznemiravanja snimili su ove napade rulje na ženu do kojih je došlo prošlog meseca, 25. januara.
~~~
NEIDENTIFIKOVANA OSOBA (prevod titla): To je Reem! Eno je Reem! Eno je tamo! Eno je još jedna devojka!
~~~
HAFIZ: Neke od njih su njihove koleginice volonterke. Ovde jedna žena pokušava da ohrabri svoju maloletnu kćerku dok rulja nadire. U ovoj masi, više od desetine žena je grupno silovano, stalno pipano, skidano do gole kože i napadano noževima i gvozdenim šipkama. U jednom slučaju, 19-godišnja devojka je žurno otpremljena na hitnu operaciju sa velikim posekotinama genitalija. Takvo divljaštvo je isprovociralo žene da se naoružaju i vitlaju svojim oružjem tokom ovog marša šaljući tako jasnu poruku svojim napadačima.
~~~
REPORTER (prevod titlova): Zašto nosite noževe na maršu?
DEMONSTRANTKINJA (prevod titlova): Zato što nas niko neće naterati da ostanemo u kućama, niko neće moći da nas zastraši i natera nas da se krijemo u svojim kućama. I mi ćemo se naoružati da bismo se branile. I bilo koji pas koji se usudi da nam priđe, ja ću ga iseći na komade! Ovi zločini su orkestrirani. To je socijalna bolest i ona je prisutna u ovom društvu. Ali ono što se dešava sada je organizovani zločinački poduhvat.
~~~
HAFIZ: Grupe za zaštitu prava i aktivistkinje ubeđene su da su sistematski napadi proizvod represije koju sponzoriše država.
LODNA DARWISH, ORGANIZATORKA, OPANTISH: Ovo nije prvi put da vlada koristi seksualno nasilje za zastrašivanje muškaraca i žena, posebno žena. Mi smo imali prilike da vidimo, od Mubarakovih godina do danas, kako vlada plaća siledžije – i to je dokazano – da dolaze i seksualno uznemiravaju žene. Oni bi došli na protest ne da bi pretukli žene, već samo da bi ih seksualno uznemiravali, da bi im skidali odeću, vukli ih tako svučene – i svi su verovatno videli video snimak devojke sa plavim brushalterom koja je svučena i vučena po ulici. To je bila vojska. I takođe tu su i testovi nevinosti, takozvani testovi nevinosti, što je opet slučaj silovanja od strane armije, primoravanje 18 žena da se podvrgnu testovima nevinosti. Tako da je to nastavljanje obrasca seksualnog ponižavanja.
~~~
NEIDENTIFIKOVANA (prevod titlova): Zdravo. Ja sam iz kampanje protiv seksualnog uznemiravanja. Za slučaj da bude uznemiravanja na trgu.
~~~
HAFIZ: Više novoformiranih kampanja koje se bore protiv seksualnog uznemiravanja vrše mobilizaciju u zajednicama i na ulicama.
~~~
DEMONSTRATORKE (Prevod titlova): Mi žene ćemo osloboditi Egipat!
~~~
HAFIZ: Dok marš odjekuje kroz ovaj kraj kroz koji prolazi puno ljudi, došlo je do sukoba između nekih učesnica marša i muškaraca koji su ih posmatrali sa strane.
~~~
DEMONSTRATORKA (prevod titlova): On je rekao da su žene silovane i uznemiravane zavisno od toga kako se oblače. Zato sam ga ponizila! Na arapskom i na engleskom! Rekla sam, da li bilo ko izlazi go iz svoje kuće? Čak i da se obukla nepristojno, da li je izašla gola iz kuće? Psu! To je mentalitet Brastva! Oni to rade da bismo otišle kući. Ali mi to nikad nećemo uraditi!
~~~
HAFIZ: Iako je svakodnevno uznemiravanje rašireno u ovom konzervativnom društvu, ta tema se često ignoriše kada je neko pomene.
~~~
DEMONSTRANT (prevod titlova): Ja više ne izvodim svoju ženu van zbog uznemiravanja.
DEMONSTRANT (prevod titlova): Uđemo u metro i posle kraće vožnje ja naletim na 36 tuča.
DEMONSTRANT (prevod titlova): Ne, ne.
DEMONSTRANT (prevod titlova): Mi nemamo novca za taksi. Ako krenemo bilo kojim javnim prevozom, moram da je smestim skroz uz prozor.
DEMONSTRANT (prevod titlova): Ne, ne! Toga nema!
DEMONSTRANT (prevod titlova): Nemoj da stavljaš Egipat u tu kateogoriju.
~~~
SALMA SAID, ORGANIZATORKA, OPANTISH: Mi se ne suočavamo samo sa problemom uzemiravanja, seksualnog uznemiravanja; mi se takođe suočavamo sa ogromnim problemom društva koje želi da ćuti o tome, muškarcima koji su ekstremno agresivni prema bilo kome ko pokušava da diskutuje o onome što se dešava.
HAFIZ: Nedavno obavljena studija je ustanovila da je preko 80 procenata Egipćanki i preko 95 procenata strankinja iskusilo seksualno uznemiravanje. Video snimci rulje koja napada žene počeli su da se pojavljuju na YouTubeu godinama pre revolucije. Salma je bila jedna od prvih koje su pre nekoliko godina blogovale o tome.
SAID: I ja sam napisala moje svedočanstvo o mnogo, mnogo, mnogo puta kada sam seksualno zlostavljana ili seksualno uznemiravana još od kada sam bila dete do, eto, sada. I ja sam zamolila druge žene da i one pišu o tome, zato što sam htela da poludim zato što su muškarci govorili da se te stvari ne dešavaju u Egiptu i da je Egipat verska zemlja i takve stvari. I tako se to desilo, i ja sam sigurna da su isti oni ljudi koji su to pričali ti koji uznemiravaju žene na ulicama.
HAFIZ: S obzirom da se radi o tabu temi, žrtve se obično krive za napade dok se počinilac oslobađa krivice.
FADEL: Ali niko ne kaže ništa protiv toga. Zašto? Zato što je žrtva žena, zato što oni kažu: šta će uopšte tamo? Zašto je na ulici? Žene bi trebalo da su kod kuće. One koje izađu na ulicu su nepristojne. Umesto da to izazove rekaciju, ljudi se sprdaju s tim [umesto] da reaguju na to.
HAFIZ: U urbanim slamovima i među siromašnim seoskim stanovništvom, ovo pitanje se praktično ignoriše.
~~~
NEIDENTIFIKOVANA (prevod titlova): Nema religije. Nema života. Nema oca koji će reći svojim sinovima da to nije u redu. Niko ne brine o tome. Niko ne ide ulicom i ne uzima u obzir da bi to mogla da bude moja majka ili sestra i da bi to moglo njoj da se desi. O tome se ne govori.
NEIDENTIFIKOVANA (prevod titlova): Nekada je to bila samo jedna individua, a ne čitavo društvo protiv devojke. I nema razlike. Nije važno da li je pokrivena, da li pokazuje svoju kosu, da li je starija, dete. Nema razlike.
NEIDENTIFIKOVANA (prevod titlova): Ja sam sela i razgovarala sa svojom ćerkom, zato što se silovanje i uznemiravanje takođe dešava i između nastavnika i devojčica, deci godišta moje ćerke. Naravno, ona je samo dete. Ona ništa ne razume. Ali ja razgovaram sa njom, i to radi i Šeren. I mi joj kažemo da ne ide u WC sa nastavnikom.
HAFIZ: Ove žene su neprimetno formirale grupu za pružanje podrške koja će se baviti uznemiravanjem i seksualnim zlostavljanjem u njihovoj zajednici.
~~~
NEIDENTIFIKOVANA (prevod titlova): Ona nije imala pantalone na sebi.
~~~
HAFIZ: Tišina se polako prekida. Otvorena je javna diskusina nakon što su poslednje preživele žrtve napada rulje smogle hrabrosti da se odupru negativnim reakcijama i ispričale svoja iskustva na nacionaloj televiziji.
~~~
NEIDENTIFIKOVANA (prevod titlova): Osećala sam se kao da ću umreti u tom trenutku.
~~~
SAID: One su nam učinile ogromnu uslugu, svima nam ostalima, zato što nisu strepele od suočavanja sa svojim komšijama, svojim porodicama. One su bile u fazonu, nije naša krivica što smo napadnute; to je vaša krivica, to je krivica društva, to je krivica muškaraca, to je krivica vlade; i mi nećemo patiti više od patnje zbog onog što se desilo; mi moramo to da rešimo, i mi ćemo govoriti glasno i govoriti o tome mi ćemo, znači, učiniti da to svima eksplodira u lice.
HAFIZ: Ali to je i dalje teška bitka u ovom patrijarhalnom društvu. Šeik iz istaknute institucije Al-Azhar objavio je fetvu kojom podstiče silovanje žena tokom protesta.
Za vreme protesta koji je održan u petak, žene su bile u prvim brobenim redovima tokom sukoba, krećući se među svojim muškm kolegama i ističući svoju nepoljuljanu rešenost i dalje učešće u tekućoj egipatskoj revoluciji.
Jihan Hafiz za Real News, Kairo, Egipat.